Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı النشاط الفردي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça النشاط الفردي

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Solo practice? Married with a daughter?
    نشاط فردى متزوج و لديه بنت
  • This is to be achieved through the involvement of local councils, NGOs and individual enterprise.
    وعملية الوصل هذه يجب أن تتحقق عن طريق مشاركة المجالس المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والنشاط الفردي.
  • According to expert opinion, 30 per cent of all Austrians take part in various individual activities related to adult education every year.
    وبرأي الخبراء، فإنّ 30 في المائة من النمساويين يشاركون سنوياً في مختلف النشاطات الفردية المتصلة بتعليم الكبار.
  • Activity data based on appropriate drivers (e.g. activity data per capita) from cluster of countries following the provisions of paragraphs 31-34 below.
    (ج) البيانات المتعلقة بالنشاط والتي تستند إلى عوامل غير مباشرة مناسبة (مثل بيانات النشاط للفرد) من مجموعة بلدان تبعاً لأحكام الفقرات من 31 إلى 34 أدناه.
  • Activity data based on appropriate drivers (e.g. activity data per capita) from cluster of countries following the provisions of paragraphs 31 34-34 37 below.
    (ج) البيانات المتعلقة بالنشاط والتي تستند إلى عوامل غير مباشرة مناسبة (مثل بيانات النشاط للفرد) من مجموعة بلدان تبعاً لأحكام الفقرات من 31 34 إلى 34 37 أدناه.
  • The purpose of many of these disciplines, indeed one of the primary objects of the GATT/WTO as a whole, is to produce certain market conditions which would allow this individual activity to flourish.
    والغرض من وضع العديد من هذه الضوابط، بل وأحد الأهداف الرئيسية للاتفاق ككل، هو تهيئة ظروف معينة في الأسواق تساعد على ازدهار هذا النشاط الفردي.
  • These challenges include developing an individual identity and dealing with one's sexuality.
    ومن هذه التحدِّيات تطوير الهوية الفردية والتعامل مع النشاط الجنسي للفرد.
  • A good system of basic and further training guarantees the success of entrepreneurial activity and the positive development of a pluralist democracy.
    فوجود نظام جيد لتقديم التدريب الأساسي والمتواصل يضمن نجاح نشاط المبادرة الفردية والتطور الإيجابي لديمقراطية تعددية.
  • The Committee expects to see the Convention reflected in professional training curricula, codes of conduct and educational curricula at all levels.
    ومن هذه التحدِّيات تطوير الهوية الفردية والتعامل مع النشاط الجنسي للفرد.
  • The Working Group notes that the phenomenon of mercenaries has passed from being an activity of an individual into becoming an activity of wider scope and reach, with private military and security companies lending services that are traditionally and characteristically among the core functions and competencies of the State.
    يشير الفريق العامل إلى أن ظاهرة المرتزقة تحوّلت من نشاط فرد إلى نشاط أوسع نطاقاً ومدى، حيث تؤجر الشركات العسكرية والأمنية الخاصة خدمات كانت تقليديا تميّز بأنها من ضمن المهام والاختصاصات الرئيسية للدولة.